How to use "momento abbiamo bisogno" in sentences:
Al momento, abbiamo bisogno della sua più completa discrezione.
At the moment, all we require is your complete discretion.
per il momento abbiamo bisogno che tutti voi restiate nei vostri alloggi fino ad ulteriori istruzioni se vedete qualcosa di strano...
For the time being, we need you all to remain in your quarters, unless otherwise instructed. If you see anything out of the.... Hello!
Beh, certamente, Stanley... e' solo che in questo momento abbiamo bisogno che tu lo divida con noi.
Well, of course it is, stanley-- it's just right now we need you to share.
In questo momento abbiamo bisogno di te.
We need you in this moment.
Per qualcuno che è obeso, dice la Rayner, “i benefici per la salute del perdere peso sono enormi, ma al momento, abbiamo bisogno di fare ulteriori ricerche per assicurarsi che queste diete siano sicure nelle persone con malattie cardiache “.
For someone who's obese, Rayner said, "the health benefits of losing weight are huge. But at the moment, we need to do some more research to make sure that these diets are safe in people with heart disease."
Se ci puoi supportare con un po' del tuo tempo, al momento abbiamo bisogno dei seguenti volontari:
If you can support us with your time, we currently need VOLUNTEERS as:
Ci siamo preparati per una stagione estiva che riuscirà a regalarvi la vacanza di sempre, con ampi spazi, servizi igienici aperti e la sicurezza e spensieratezza di cui tutti in questo momento abbiamo bisogno.
We are ready for a summer season that can offer you the habitual vacation with wide areas, open toilets and with the safety and light-heartedness that we all need nowadays.
Erano davvero disponibile in qualsiasi momento abbiamo bisogno di loro.
They were really helpful anytime we needed them.
So che ti senti perso, ma... in questo momento, abbiamo bisogno di te.
I know you feel lost, but... right now, we need you.
Ma al momento abbiamo bisogno che se ne stia tranquilla e verremo noi a prenderla.
But right now you just need to sit tight and we'll come and collect you.
Beh, io non sto portando in su, perché in questo momento, abbiamo bisogno di stare insieme.
Well, I'm not bringing them up, because right now, we need to stick together.
Ma al momento abbiamo bisogno del tuo aiuto, dai un'occhiata a questo.
But we need your help. Take a look at this. Ooh.
In questo momento abbiamo bisogno di lui la' fuori.
We need him out there right now.
Il patto varia in base a cio' che decidiamo noi E in questo momento abbiamo bisogno che collabori.
The deal is whatever we say it is, and right now we need you to cooperate.
Al momento abbiamo bisogno di tutti gli amici che riusciamo a trovare.
We can use all the friends we can get right now.
E per il momento... abbiamo bisogno di te per farcela.
And for now, we need you to do that.
In questo momento abbiamo bisogno di tutti gli uomini possibili.
We need all the men we can get right now.
Perché lei e Jasper lasciare in questo momento abbiamo bisogno di loro più?
Why would she and Jasper leave at the moment we needed them most?
DIANE: E quando se ne tornera' a sedere potra' essere ancora disgustato ma al momento abbiamo bisogno che ci consenta di difenderla, altrimenti non tornera' a sedere.
And when you're back on the bench, you can be disgusted again, but for the moment, we need to defend you, or you won't get back on the bench.
Risposta: Al momento abbiamo bisogno di avere paura della morte, cosicché, come dice la saggezza della Kabbalah, verremo spinti verso la possibilità di scegliere la vita vera.
Answer: For the time being, we need to be afraid of death, so that, as stated in Kabbalah, it will push us to the possibility of choosing real life.
Al momento, abbiamo bisogno di lunghezza di 2050 mm, larghezza 120 mm, spessore 26 - 27 mm.
Actually we need length 2050 mm, width 120 mm, thickness - 26-27 mm.
Con un inizio così incredibile, al momento abbiamo bisogno di vedere una minore distanza su FIFA 20.
With such an incredible begin made, we currently need to see more minor departure from FIFA 20.
In questo momento abbiamo bisogno di esercitare un po’ di pazienza, perché ci vorrà del tempo perché Dio operi attraverso di me per dare risposte alle domande che sorgono.
Right now we need to exercise some patience, for it will take time for God to work through me to give you answers to questions that are there.
Tutte le organizzazioni saranno felici di ricevere qualsiasi tipo di donazione, ma al momento, abbiamo bisogno di più.
All organisations are happy to receive any kind of donation, but right now we need more.
Lei era lì per noi in qualsiasi momento abbiamo bisogno di assistenza.
She was there for us anytime we needed assistance.
Proprio in questo momento abbiamo bisogno del Volto di Cristo, per conoscere il vero Volto di Dio e per portare così riconciliazione e luce a questo mondo.
At this very moment we need the Face of Christ in order to know the true Face of God and thus bring reconciliation and light to this world.
In questo momento abbiamo bisogno di un preciso governo globale che abbia un vero potere.
Here we need specifically a collective government with a real power.
Beh, in questo momento abbiamo bisogno di acqua “.
Well, right now we need water “.
Al momento abbiamo bisogno di un prodotto in particolare: [...] MEDIAGROUP Diego
At the moment we're looking for: [...] MEDIAGROUP Diego
Naturalmente esistono anche le zone d’ombra di questo boom: tempi di consegna lunghi in tutti i settori e mancanza di personale, “uno dei maggiori problemi del momento; abbiamo bisogno di impiegati in tutti i campi”.
Of course, the economic boom also has a downside: Long delivery times in all sectors and a lack of personnel, which is "one of the key issues at the moment – we are in need of employees in all sectors."
Se volete iscriversi alla nostra newsletter (disponibile solo in tedesco per il momento) abbiamo bisogno del vostro indirizzo e-mail.
If you want to subscribe to our newsletter (only available in german at the moment) we need your e-mail address.
In questo momento abbiamo bisogno di aiuto, ma non arriva; tutti tacciono.
At this moment we need help, but it isn’t arriving, everyone is silent.
In questo momento abbiamo bisogno di ascoltare la voce di Dio che ci parli attraverso un Miracolo per intercessione del Fr. Gabriele Taborin.
At present, we need to listen to the voice of God that speaks through a MIRACLE by the intercession of Brother Gabriel Taborin.
Perché tutti noi in questo momento abbiamo bisogno di essere uniti.
Because all of us now need to stand together.
Una buona soluzione è fare il backup o qualsiasi altra opzione simile che può essere molto utile per prevenire un tale disastro, ma quando arriva il momento, abbiamo bisogno di essere preparati con tutto ciò che possiamo.
A good backup solution or any other similar option can very helpful in preventing such a disaster, but when time comes, we do need to be prepared with anything we can.
1.0158748626709s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?